|
Hanau Gedenken in Magdeburg Am 19. Februar jährt sich der rassistische Anschlag in Hanau zum 6. Mal. Seit sechs Jahren leben wir mit Schmerz und Wut. Sie sind Teil unseres Alltags geworden. Für die Angehörigen bedeutet Erinnern, die Geschichte immer wieder zu erzählen – so, wie sie geschehen ist. Gegen das Vergessen. Gegen die Verharmlosung. Gegen das Verdrehen der Wahrheit. Ihre Namen sind eine Anklage. Sie fordern uns heraus, den rassistischen Normalzustand zu benennen und zu bekämpfen – im Alltag, in Behörden, in Politik, in Medien und in den Sicherheitsapparaten. Dort, wo weggesehen, relativiert und geschwiegen wird. Dort, wo Warnungen ignoriert und Betroffene nicht gehört werden. Betroffenheit und Lippenbekenntnisse reichen nicht. Der Staat ist seiner Bringschuld nicht nachgekommen – bis heute nicht. In einer Zeit, in der die Gefahr einer rechtsextremen Regierung real ist, sagen wir klar: Nie wieder ist jetzt. Wir fordern genaues Zuhören und echte Solidarität mit den Betroffenen. Solange wir nicht als gleichwertiger Teil dieser Gesellschaft anerkannt werden, sind rechte Gewalt und Ausgrenzung keine Ausnahme – sie sind die Folge dieses Zustands. Für die Verantwortlichen darf es kein „Weiter so“ geben. Nicht für die, die schweigen. Nicht für die, die wegsehen. Nicht für die, die vertuschen. Und nicht für die, die Täter schützen statt der Opfer. Unsere Botschaft zum sechsten Jahrestag ist klar: Darum rufen wir dazu auf, am 19. Februar gemeinsam zu erinnern und SAY THEIR NAMES überall sichtbar zu machen. SAY THEIR NAMES. ____________ Hanau Memorial in Magdeburg On 19 February, the racist attack in Hanau marks its 6th anniversary. For six years we have lived with pain and anger. They have become part of our daily lives. For the families, remembering means telling the story again and again – exactly as it happened. Against forgetting. Against trivialisation. Against the distortion of truth. Their names are an accusation. They challenge us to name and fight the racist state of normality – in everyday life, in authorities, in politics, in the media and in the security apparatus. Where people look away, relativise and remain silent. Where warnings are ignored and those affected are not heard. Expressions of sympathy and empty words are not enough. The state has not fulfilled its responsibility – not until today. At a time when the danger of a far-right government is real, we say clearly: Never again is now. We demand careful listening and real solidarity with those affected. As long as we are not recognised as an equal part of this society, right-wing violence and exclusion are not exceptions – they are the result of this condition. There must be no “business as usual” for those responsible. Not for those who remain silent. Not for those who look away. Not for those who cover things up. And not for those who protect perpetrators instead of victims. Our message on the sixth anniversary is clear: That is why we call on everyone to remember together on 19 February and to make SAY THEIR NAMES visible everywhere. SAY THEIR NAMES. ______________ Commémoration de Hanau à Magdebourg Le 19 février marque le 6ᵉ anniversaire de l’attentat raciste de Hanau. Depuis six ans, nous vivons avec la douleur et la colère. Elles font désormais partie de notre quotidien. Pour les proches, se souvenir signifie raconter encore et encore l’histoire – telle qu’elle s’est réellement déroulée. Contre l’oubli. Contre la banalisation. Contre la falsification de la vérité. Leurs noms sont une accusation. Ils nous obligent à nommer et à combattre le racisme ordinaire – dans la vie quotidienne, les administrations, la politique, les médias et les appareils de sécurité. Là où l’on détourne le regard, relativise et se tait. Là où les avertissements sont ignorés et où les personnes concernées ne sont pas écoutées. L’émotion et les paroles creuses ne suffisent pas. L’État n’a pas assumé sa responsabilité – pas jusqu’à aujourd’hui. À une époque où le danger d’un gouvernement d’extrême droite est réel, nous le disons clairement : plus jamais, c’est maintenant. Nous exigeons une écoute attentive et une véritable solidarité avec les personnes concernées. Tant que nous ne serons pas reconnues comme une partie égale de cette société, la violence et l’exclusion d’extrême droite ne seront pas des exceptions – mais la conséquence de cet état. Il ne peut y avoir aucun « comme avant » pour les responsables. Ni pour celleux qui se taisent. Ni pour celleux qui détournent le regard. Ni pour celleux qui dissimulent. Ni pour celleux qui protègent les auteurices plutôt que les victimes. Notre message pour le sixième anniversaire est clair : C’est pourquoi nous appelons à commémorer ensemble le 19 février et à rendre SAY THEIR NAMES visible partout. SAY THEIR NAMES. _______________ العربيةإحياء ذكرى هاناو في ماغديبورغ في 19 شباط/فبراير تحل الذكرى السادسة للهجوم العنصري في هاناو. منذ ست سنوات نعيش مع الألم والغضب. أصبحا جزءًا من حياتنا اليومية. بالنسبة لذوي الضحايا، يعني التذكّر رواية القصة مرارًا وتكرارًا – كما حدثت تمامًا. ضد النسيان. ضد التهوين. ضد تشويه الحقيقة. أسماؤهم هي اتهام. إنها تُجبرنا على تسمية ومواجهة الواقع العنصري السائد – في الحياة اليومية، وفي المؤسسات، وفي السياسة، وفي الإعلام، وفي الأجهزة الأمنية. حيث يتم تجاهل الأمور، وتبريرها، والصمت عنها. حيث تُهمل التحذيرات ولا يُستمع إلى المتضررين. التعاطف والكلمات الفارغة لا تكفي. لم يفِ الدّولة بمسؤوليتها – حتى اليوم. في زمن أصبح فيه خطر حكومة يمينية متطرفة حقيقيًا، نقول بوضوح: لن يتكرر أبدًا – الآن هو الوقت. نطالب بالاستماع الجاد وبالتضامن الحقيقي مع المتضررين. ما دمنا غير معترف بنا كجزء متساوٍ من هذا المجتمع، فإن العنف اليميني والإقصاء ليسا استثناءً – بل نتيجة لهذا الواقع. لا يمكن أن يكون هناك «استمرار كالمعتاد» للمسؤولين. لا لمن يصمتون. ولا لمن يتجاهلون. ولا لمن يخفون الحقيقة. ولا لمن يحمون الجناة بدلًا من الضحايا. رسالتنا في الذكرى السادسة واضحة: لذلك ندعو إلى إحياء الذكرى معًا في 19 شباط/فبراير وجعل SAY THEIR NAMES مرئية في كل مكان. SAY THEIR NAMES. ___________ Bîranîna Hanau li Magdeburgê Di 19ê Sibatê de 6 sal tê derbasbûna êrîşa nijadperest a li Hanau. Ji şeş salan ve em bi êş û hêrsê dijîn. Ev bûne parçeyek ji jiyana me ya rojane. Ji bo malbatên qurbanan, bîranîn wate ku çîrok her carî dîsa bê gotin – bi awayê ku rastî qewimî. Li dijî birîndarînê. Li dijî kêmkirinê. Li dijî guherandina rastiyê. Navên wan tawanek in. Ew em bişopînin ku rewşa asayî ya nijadperestî bi nav bikin û li dijî wê şer bikin – di jiyana rojane de, di saziyên dewletê de, di siyaseta de, di medyayê de û di hêzên ewlehiyê de. Li wir ku çav tê girtin, tişt tê kêmkirin û bêdengî tê hilbijartin. Li wir ku hişyarî têne piştguhkirin û dengê kesên bandorkirî nayê bihîstin. Hest û peyvên vala ne têra ne. Dewlet erka xwe ne pêk aniye – heta îro jî na. Di demekê de ku xetera hukûmetek rastgir a tund rast e, em bi eşkere dibêjin: careke din ne – niha ye. Em daxwaza guhertina rast û piştgiriya rastîn ji bo kesên bandorkirî dikin. Heta ku em wek beşeke wekhev a civakê neyên naskirin, şîdeta rastgir û derxistin ne îstisna ne – ew encama vê rewşê ne. Ji bo kesên berpirsiyar divê “her tişt wek berê” tune be. Ne ji bo yên ku bêdeng in. Ne ji bo yên ku çav digirin. Ne ji bo yên ku rastî veşêrin. Ne jî ji bo yên ku sûcdaran diparêzin li şûna qurbanan. Peyama me di roja 6 saliyê de eşkere ye: Ji ber vê yekê em bang dikin ku di 19ê Sibatê de bi hev re bi bîr bînin û SAY THEIR NAMES li her derê bikişînin. SAY THEIR NAMES. __________________ Conmemoración de Hanau en Magdeburgo El 19 de febrero se cumple el sexto aniversario del atentado racista de Hanau. Desde hace seis años vivimos con dolor y rabia. Se han convertido en parte de nuestra vida cotidiana. Para las familias, recordar significa contar la historia una y otra vez – tal como ocurrió. Contra el olvido. Contra la minimización. Contra la manipulación de la verdad. Sus nombres son una acusación. Nos exigen nombrar y combatir la normalidad racista – en la vida diaria, en las instituciones, en la política, en los medios y en los aparatos de seguridad. Allí donde se mira hacia otro lado, se relativiza y se guarda silencio. Allí donde se ignoran advertencias y no se escucha a las personas afectadas. La conmoción y las palabras vacías no son suficientes. El Estado no ha cumplido con su responsabilidad – ni hasta hoy. En un momento en el que el peligro de un gobierno de extrema derecha es real, lo decimos claramente: nunca más es ahora. Exigimos escucha atenta y solidaridad real con las personas afectadas. Mientras no se nos reconozca como parte igualitaria de esta sociedad, la violencia y la exclusión de extrema derecha no son excepciones – son la consecuencia de esta situación. No puede haber un “seguir como hasta ahora” para ls responsables. No para quienes callan. No para quienes miran hacia otro lado. No para quienes encubren. Y no para quienes protegen a ls agresor*s en lugar de a las víctimas. Nuestro mensaje en el sexto aniversario es claro: Por eso llamamos a recordar junt*s el 19 de febrero y a hacer visible SAY THEIR NAMES en todas partes. SAY THEIR NAMES. |